Add parallel Print Page Options

25 Singers walk in front;
musicians follow playing their stringed instruments,[a]
in the midst of young women playing tambourines.[b]
26 In your large assemblies praise God,
the Lord, in the assemblies of Israel.[c]
27 There is little Benjamin, their ruler,[d]
and the princes of Judah in their robes,[e]
along with the princes of Zebulun and the princes of Naphtali.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 68:25 tn Heb “after [are] the stringed instrument players.”
  2. Psalm 68:25 sn To celebrate a military victory, women would play tambourines (see Exod 15:20; Judg 11:34; 1 Sam 18:6).
  3. Psalm 68:26 tn Heb “from the fountain of Israel,” which makes little, if any, sense here. The translation assumes an emendation to בְּמִקְרָאֵי (bemiqraʾe, “in the assemblies of [Israel]”).
  4. Psalm 68:27 sn Little Benjamin, their ruler. This may allude to the fact that Israel’s first king, Saul, was from the tribe of Benjamin.
  5. Psalm 68:27 tc The MT reads רִגְמָתָם (rigmatam), which many derive from רָגַם (ragam, “to kill by stoning”) and translates, “[in] their heaps,” that is, in large numbers. One Hebrew ms and Jerome’s iuxta Hebraeos (“in purpura sua”) support “robes.”